Hebrews 7:5 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudala anda le šiave katar o Levi kai služin le Devles si le, sar si o zakono, e ordina te len jekh anda šel katar o narodo, si kudia, pe le phral, kai vi von si anda o prašav katar o Abraham;
Romani 1984 (American Standard Version)
O Zhidovisko zakono phendia, le shave le Levionge kai si rashai te len desh pek shel katar lengo narodo, le Zhiduvuria, kai si le shave le Abrahamoske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudala anda le šiave katar o Levi kai služin le Devles si le, sar si o zakono, e ordina te len jekh anda šel katar o narodo, si kudia, pe le phral, kai vi von si anda o prašav katar o Abraham;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А кодолэ́ Левиёскирэ чхавэ́, савэ́ ячэ́напэ рашанца пир Зако́но, и ёнэ скэдэ́на дэ́што паш Израилёскирэ манушэ́ндыр, лэ́нгирэ пшалэ́ндыр; мэк ёнэ исын Авраамо́скирэ родо́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A kodolé Lievijoskire čhavé, savé jačénape rašanca pir Zakóno, i jone skedéna déšto paš Izrailjoskire manušéndyr, léngire pšaléndyr; mek jone isyn Avraamóskire rodóstyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Doduše, vi e Levijevešće potomkonenđe save postanin rašaja, o Zakon zapovedil te len deš posto katar o them, godova si katar pire phrala, vi ako vi len si poreklo e Avraamesko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gia sar ppenel o zakono e Moiseseko, e popura kai si katar e vicha e Levieki si lenge dino o alau te len katar o foro o desengo katar sa so dobisaren, ta ni chitilpe o popo te avela isto katar lengi vicha o katar lengi familia, goleke saurre morabi te den o desengo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gia sar ppenel o zakono e Moiseseko, e popura kai si katar e vicha e Levieki si lenge dino o alau te len katar o foro o desengo katar sa so dobisaren, ta ni chitilpe o popo te avela isto katar lengi vicha o katar lengi familia, goleke saurre morabi te den o desengo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna an o them Israel lan i rashaja o deshto kotar lauterestar, hoi i Israelitarja penge khetne anan. Jaake his tchinlo an o Moseskre lila. Kol rashaja, – lengro dad his o Levi, – lan o deshto kotar kolendar, kai lengre phrala his. Kolla lauter wan pal o Abraham.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj džikaj o ćhave e Levijevese lindoj o rašajipe isilen čhinavdipe te len po kanuni dešipne kotar o seloro, goda va kotar e phrala ple, iako thaj iklistile andar e kolin e Avraamosere,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna an o them Israel lan i rashaya o deshto kotar lauterestar, hoy i Israelitarya penge khetne anan. Yaake his činlo an o Moseskre lila. Kol rashaya, – lengro dad his o Levi, – lan o deshto kotar kolendar, kay lengre phrala his. Kolla lauter van pal o Abraham.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Leviskre čhavenge, save prilen e rašajiko služba, sas prikazimen pal o zakonos te prilel o ďesjatki le manušendar andral o Izrael – oda hin peskre manušendar – kajte the on hine o potomki le Abrahamoskre.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
E sveštenikurenđe, e Levijase čhavenđe, o Zakon naredil te ćiden dešto kotor tare sa so isi e manušen, tare pašutne Izraelcura, iako si i von e Avraamese potomkura.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia sar phenel o zakono e Moiseseko, e popura kai si katar e vicha e Levieki si lenge dino o alav te len katar o foro o diesmo katar sa so dobisaren, ta ni chitilpe o popo te avela isto katar lengi vicha o katar lengi familia, goleke saurre morabi te den o diesmo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kodola andal šeave le Levehkă, kai nikrăn khă kandimos rašango, pala e Kris, sî le mothoimos te len dešimos katao norodo, kata lengă phral, saoŕănça kă i on ulen anda o Avraamo.