Hebrews 8:1 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
E mai bari diela kai phenas kathe, si ke si ame kasavo baro rašai, kai bešel pe e čači rig le skaminosko amperatisko katar e amperetsia Devlikani ande o čeri,
Romani 1984 (American Standard Version)
Akana e bari diela si kadia: si ame ek Baro Rasha kai lashardia o drom le manushenge te zhan ka Del. O Kristo si amaro Rasha kai si ando rhaio ai Wo beshel pe rik e chachi le Devlesko (o than le luvudimasko).
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
E mai bari diela kai phenas kathe, si ke si ame kasavo baro rašai, kai bešel pe e čači rig le skaminosko amperatisko katar e amperetsia Devlikani ande o čeri,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Гла́вныма исын дро дова́, пал со амэ ракираса, исын дасави́: амэ́ндэ исын адасаво́ Англатуно́ Раша́й, Саво́ исын бэшто́ пэ болыбэ́н пир чачо́ васт Дэвлэ́скирэ най вычэдырэ́скирэ троностыр;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Glavnymá isyn dro dová, pal so ame rakirasa, isyn dasaví: aménde isyn adasavó Anglatunó Rašái, Savó isyn beštó pe bolybén pir čačó vast Devléskire naj vyčedyréskire tronostyr;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Glavno ande sa akava si: kaj amen si kasavo Baro rašaj savo bešlo pe desno rig katar o prestolje e veličanstveno Devlešće pe nebesa,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E mai bari orba kai da kate si kai gia baro si amaro Baro Popo, kai beslo ando miloso pe rig e chachi e Devleki ande leki charoina,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E mai bari orba kai da kate si kai gia baro si amaro Baro Popo, kai beslo ando miloso pe rig e chachi e Devleki ande leki charoina,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa hunte djinenn tumer: Men hi i baro rashai, kowa hi o Jesus Kristo. An o bolepen hi lo beshdo ap i tchatchi rig o Deblestar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kotar akava so vaćerđam šeruno si: Amen isiamen asavko Anglunorašaj, savo bešlo pe daxni rig e Ućipasere sumnale bešalutnake ko badali,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova hounte djinenn t'mer: Men hi i baro rashay, kova hi o Yezous Kristo. An o bolepen hi lo beshdo ap i čači rig o Deblestar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savorestar, pal soste vakeras, hin nekbuter kada: Hin amen ajso Nekbareder Rašaj, savo peske bešľa pal e čači sera le Devleskre tronoske andro ňebos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Em važno kolestar savestar vaćara, si kava: Amen isi gasavo Baro svešteniko savo bešlo ki desno rig taro presto e Bare Devleso ko nebo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E mai bari orba kai da kate si kai gia baro si amaro baro popo, kai beslo ando miloso pe rig e chachi e Devleki ande leki charoina,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O puncto o mai însămnome kolengo phendine sî kă same khă Baro Rašai, kai thodea Pe ande čeačirig le skaminesti le raimahko le Barimahko, andel čeruri,