Hebrews 8:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Či jekh či mai sikiarela peske vortakos, Či jekh peske phrales, te phenel: Prinžiar le Bares! Ke sa žianena ma, De katar o mai tsinořo ži ka o mai baro maškar lende;
Romani 1984 (American Standard Version)
Khonik chi trobul te sicharel lesko vortako vai lesko phral te zhanel le Devles, ke savorhe anda lende vunzhe zhanen ma, katar le teliardo zhi ka le bariardo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Či jekh či mai sikiarela peske vortakos, Či jekh peske phrales, te phenel: Prinžiar le Bares! Ke sa žianena ma, De katar o mai tsinořo ži ka o mai baro maškar lende;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И нико́н на явэ́ла буты́р тэ сыклякирэ́л явирэ́с и пшал на явэ́ла тэ сыклякирэ́л пшалэ́с и тэ ракирэ́л лэ́скэ: “Уджин Дэвлэ́с”, пал-дова́ со сарэ́ мануша́ тыкнэндыр кэ барэ́, явэ́на тэ джинэ́н Ман.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I nikón na javéla butýr te sykliakirél javirés i pšal na javéla te sykliakirél pšalés i te rakirél léske: “Udžin Devlés”, pal-dová so saré manušá tyknendyr ke baré, javéna te džinén Man.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj khonik majbut či trubula te sikavela pire komšija niti pire phrales e alavenca: ‘Pindžar e Gospode’, kaj pindžarena man savora katar majcikno dži ke majbaro maškar lende.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ni ka trubul te sikavel iek avere, o iek pplal pe pplale te sai pinllaren e Gazda, soke saurre ka pinllaren man, katar o mai minono ta llik kai o mai baro.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ni ka trubul te sikavel iek avere, o iek pplal pe pplale te sai pinllaren e Gazda, soke saurre ka pinllaren man, katar o mai minono ta llik kai o mai baro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kek hunte penell ap peskro phraleste, witar gar ap koleste, kai djiwell pash leste: Tu hunte hatsess o Debles! Hakeno djinella, koon me hom. I tikne un i bare prindjrenn man.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj nikoj na ka sikavel e majpašutne ple, thaj nikoj e phrale ple, vakerindoj: Penđar e Devljutne; kaj man sare ka penđaren, kotar o tikoro dži o baro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kek hounte penell ap peskro phraleste, vitar gar ap koleste, kay djivell pash leste: Tou hounte hatsess o Debles! Hakeno djinella, koon me hom. I tikne oun i bare prindjrenn man.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A imar ňiko na mušinela te sikavel avres, aňi o phral peskre phrales, le lavenca: ‚Prindžar le Rajes!‘ Bo savore man prindžarena, le nekciknederestar dži o nekbareder,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj khoni vadži ni ka trubul te sikavol pe forutne ni pe phrale vaćarindoj: ‘Pindžar e Gospode,’ golese kaj savore ka džanen man, taro cikno dži o embaro maškar lende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni ka trubul te sikavel iek avere, o iek phlal pe phlale te sai pinllaren e Gazda, soke saurre ka pinllaren man, katar o mai minono ta llik kai o mai baro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai či mai sîkavena ande sako des pehkă pašes or pehkă phrales, phendindoi: „Prinjean le Devlles!” Kă saoŕă prinjeanena Ma, kata o mai çînoro ji koa mai baro anda lende.