Hebrews 9:16 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke kothe kai si t'avel dinimata katar jekh mulo, musai te dikhen ke si mulo kodo kai del.
Romani 1984 (American Standard Version)
Akana, te merel vari kon ai o manush mekel o ramomos, phenel, kon sai len leski dieli, wo nashti len le dieli zhi kana wo merel.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke kothe kai si t'avel dinimata katar jekh mulo, musai te dikhen ke si mulo kodo kai del.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли исын завето, саво́ ману́ш ячкирэ́ла явирэ́нгэ пало́ (после) пэ́скиро мэрибэ́н, трэй тэ допхэнэн, со кодова́ ману́ш мыя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli isyn zavieto, savó manúš jačkiréla javirénge paló (poslie) péskiro meribén, trej te dophenen, so kodová manúš myjá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj okote kaj postoil e oporuka moraš te utvrdil pe o smrto okolesko savo ramosarda e oporuka,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te kanden e alava kai iek lleno mukla, morabi mai anglal te llangliolpe kai gua lleno mulo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te kanden e alava kai iek lleno mukla, morabi mai anglal te llangliolpe kai gua lleno mulo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te hi jekes i shukar brawlepen, hoi kamell lo i wawares te dell pal peskro merepen, palle tchinell lo kowa an i liil. Pal leskro merepen lell ko wawar ko brawlepen, jaake har an ko liil tardo hi. Job nai lell kowa gar jaake rah, har ko wawar gomme djiwella. Na-a, kowa hunte meras.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ta kote si xapesovli musaj te ovel thaj o meripe e xapesovljakoro,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te hi yekes i shoukar bravlepen, hoy kamell lo i vavares te dell pal peskro merepen, palle činell lo kova an i liil. Pal leskro merepen lell ko vavar ko bravlepen, yaake har an ko liil tardo hi. Yob nay lell kova gar yaake rah, har ko vavar gomme djivella. Na-a, kova hounte meras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ode, kaj hin pisimen e posledno voľa, pes mušinel te dokazinel, hoj imar muľa oda, ko la pisinďa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Merol li khoni thaj ačhavol testament, našti khanči te dobil sa dži kaj ni dokažil pe kaj kova so ćerda testament čače mulo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te kanden e alava kai iek lleno mukla, morabi mai anglal te llangliolpe kai gua lleno mulo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande čeačimaste, oče kai sî khă testamento, trăbul musai te avel than o mullimos kolehko kai kărdea les.