Hebrews 9:23 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Musai sas, ke le vobrazuri le dielenge kai si ande o čeri trubulas t'aven vužiarde kadia fialo, ke le dieli le čereske vi von si katar le sakrifisuri mai laši sar kudala.
Romani 1984 (American Standard Version)
E swunto tsera ai le swuntse dieli andre si sar le dieli ando rhaio. Won si vuzharde ke thodia o rat pe lende. Numa le dieli ando rhaio sas vuzharde pala e mai lashi podarka.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Musai sas, ke le vobrazuri le dielenge kai si ande o čeri trubulas t'aven vužiarde kadia fialo, ke le dieli le čereske vi von si katar le sakrifisuri mai laši sar kudala.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Трэиндя́, соб (кай) дова́, со сыс создыно́ пэ пхув пир болыбна́скири патри́н (о́бразо), адя́кэ тэ жужакирэлпэ, а дова́, со исын Болыбна́скиро чачунэ́с, трэбинэла фэды́р свэ́нта дыибэна́, сыр кодолэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Treindiá, sob (kaj) dová, so sys sozdynó pe phuv pir bolybnáskiri patrín (óbrazo), adiáke te žužakirelpe, a dová, so isyn Bolybnáskiro čačunés, trebinela fedýr svénta dyibená, syr kodolé.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Sas, dakle, potrebno te e slika e nebeske stvarenđe šilaven pe kasave žrtvenca, a korkoro e nebeske stvarja si potrebno te šilaven pe e majlačhe žrtvenca katar akala.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke trubul gola kurbanura te sai jalaven gola ezgode soke cherdelen prema e ezgode kai si ando miloso; ta e ezgode kai si ando miloso trubul len mai lache kurbanura neko gola.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke trubul gola kurbanura te sai jalaven gola ezgode soke cherdelen prema e ezgode kai si ando miloso; ta e ezgode kai si ando miloso trubul len mai lache kurbanura neko gola.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Debleskro tikno kheer ap i phub un lauter, hoi kote dren hi, sikrell mende i tikno kotar ko Debleskro kherestar, hoi hi an o bolepen. O Debleskro tikno kheer ap i phub hunte was i viechengro rateha djudjo un erligo kerdo. An o Debleskro kheer an o bolepen djas jek, koleskro rat hi latcheder har i viechengro rat.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Valjanđa, akana, kaj e tasvira e badalese šejengo ađahar te khosen pe, a e korkore badalese šeja polaćhe viktimencar kotar akala.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Debleskro tikno kheer ap i phoub oun lauter, hoy kote dren hi, sikrell mende i tikno kotar ko Debleskro kherestar, hoy hi an o bolepen. O Debleskro tikno kheer ap i phoub hounte vas i firhengro rateha djoudjo oun erligo kerdo. An o Debleskro kheer an o bolepen djas yek, koleskro rat hi lačeder har i firhengro rat.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda pes kavke mušinďa te obžužarel ola veci, so hine ča o podobi le ňeboskre vecenge, ale o ňeboskre veci kampel te obžužarel federe obetenca, sar hin kala.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese, trubuje sa e predmetura save si ćerde palo nebesko uzor, te thoven pe ke gasavo način, al e nebeska buća trubun te thoven pe pošukar žrtvencar tare kala.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke trubul gola kurbanura te sai jalaven gola ezgode soke cherdelen prema e ezgode kai si ando miloso; ta e ezgode kai si ando miloso trubul len mai lache kurbanura neko gola.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta, sostar le tipuri le buteangă kai sî ando čeri, trăbuisarde ujearde ando felo kadoa, trăbulas ka orta le butea čerikane te aven ujearde jertfença mai laše sar kadala.