Hebrews 9:26 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Aver fialo, o kristo trubulas te kjinuil butivar dekin si e lumia, žikin ke akana, kana getona pe le berš, vi sikadilo ferdi jekh data te lel tele e bezex katar pesko sakrifiso.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te kerel kodia, O Kristo trobulsardia te merel po trushul butivar, zhi de anda gor kana e lumia sas kerdi. Nichi! Wo avilo ferdi iek data ai gata sas o phuro kontrakto, ai Wo dia pesko traio te pharhavel o bezex.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Aver fialo, o kristo trubulas te kjinuil butivar dekin si e lumia, žikin ke akana, kana getona pe le berš, vi sikadilo ferdi jekh data te lel tele e bezex katar pesko sakrifiso.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
тэды Христосо́скэ трэиндя́ тэ мэнчынэлпэ кажно мо́ло, сыр свэ́то сыс создыно́. Нэ какана́, е́кхвар пэ векоскиро ко́нцо (яго́ро), Ёв сыкадя́ Пэс и отдыя́ Пэс сыр свэ́нто дыибэ́н, соб (кай) тэ отпарувэл грэ́хи.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
tedy Xristosóske treindiá te menčynelpe kažno mólo, syr svéto sys sozdynó. Ne kakaná, jékhvar pe viekoskiro kónco (jagóro), Jov sykadiá Pes i otdyjá Pes syr svénto dyibén, sob (kaj) te otparuvel gréhi.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
kaj ande godova slučaj o Hristo trubujasas majbut drom te trpil e patnja katar o postanko e themesko. Nego, vo akana, po krajo e vekonengo, pojavisajlo jekhar pale uvek, te pire žrtvasa uklonil o bezeh.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te cherdaia isto gia o Kristo, vou saia te merel but droma sar kana o Del cherda e ppuv. A o chachipe si kai akana kai si o son katar o vreme, o Kristo avilo iek drom ta ostade ta diape isto vou pe kurbano te sai lel o bilachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te cherdaia isto gia o Kristo, vou saia te merel but droma sar kana o Del cherda e ppuv. A o chachipe si kai akana kai si o son katar o vreme, o Kristo avilo iek drom ta ostade ta diape isto vou pe kurbano te sai lel o bilachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te wals kowa gar jaake, hunte merals lo bud kope jaake rah, har i phub koi hi. Job was kanna an kau tsiro, kai mer djiwah, te merell lo, un te lell lo jek kopo hako tsireske i doosh i menshendar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Averćhande bi Ov musaj but droma te mudarđol poćindoj kotar o ćerdipe e themeso; a akana po agoripe e šeleberšengoro, mothovela pes jekhare bašo sajekh kaj pla viktimasa ta te mudarel o bezeh.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te vals kova gar yaake, hounte merals lo boud kope yaake rah, har i phoub koy hi. Yob vas kanna an kava tsiro, kay mer djivah, te merell lo, oun te lell lo yek kopo hako tsireske i doosh i menshendar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo te oda uľahas avke, akor mušinďahas o Ježiš te cerpinel buterval, kanastar sas stvorimen o svetos. Ale ov pes sikaďa akana andro posledna časi jekhvar a pro furt, hoj pes te obetinel a te zňičinel o binos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj tegani bi trubula but droma te trpil i patnja taro postanko e svetoso. Nego, o Hrist sikada pe akana ke poslednja vremenura, jekh drom thaj ane sa e đivesa, te dol po životo sar žrtva, te crdol o greh.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te cherdaia isto gia o Kristo, vou saia te merel but droma sar kana o Del cherda e phuv. A o chachipe si kai akana kai si o son katar o vreme, o Kristo avilo iek drom ta ostade ta diape isto vou pe kurbano te sai lel o bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
anda kă atunči sahkă trăbul te kăsnil mai butivar dă kata o kărdimos la lumeako, ta kana akana, koa gor le veakurengo, sîkadi'lo iekh data, kaste khosăl e bezex ande jertfa Lesti.