Hosea 1:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Мэ сыкава́ва ла́ска пэ кхэр Юда́скиро, и Мэ, Рай Дэвэ́л, лэ́нгиро Дэвэ́л, выракхава лэн, нэ на́ луко́са, на́ куртала́са, на́ марибна́са, на́ грэ́нца, на́ уклистэнгирэ халадэнца.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Me sykaváva láska pe kher Judáskiro, i Me, Raj Devél, léngiro Devél, vyrakhava len, ne ná lukósa, ná kurtalása, ná maribnása, ná grénca, ná uklistengire xaladenca.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I menshenge dran o kheer Juda krau miro dji pre. Me, o baro Dewel, hom lengro Dewel, un wau lenge ap i rig. Kowa krau gar o bogeha, o chareha, un o kurepaskro koowa, witar gar i grajentsa un i kurepangre wurdjentsa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I menshenge dran o kheer Youda krau miro dji pre. Me, o baro Devel, hom lengro Devel, oun vau lenge ap i rig. Kova krau gar o bogeha, o rhareha, oun o kourepaskro koova, vitar gar i grayentsa oun i kourepangre vourdyentsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale le Judaskre manušenge presikavava e milosť a zachraňinava len me, o RAJ, lengro Del; na zachraňinava len aňi le lukoha aňi la šabľaha aňi le maribnaha aňi le grajenca aňi olenca, ko bešen pro graja.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A ka avel mange zao katar o Juda, ta isto me lengo Del ka braduiv len. Ta ni ka braduiv len e arkoia, e jarniea, ando maripe, e grastenchar, ni llenenchar kai llan pe gra.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta avelama mila le khărăstar le Iudahkărăstar, thai skăpiua les andoa Rai, o Dell lengo; ta či skăpisaraua les či andoa arko, či andai sabia, či andal mardimata, či andal grast, či andal grastarea.”