Hosea 2:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явэ́ла адя́кэ пэ дро дова́ дывэ́с, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘со ту явэ́са тэ кхарэс Ман: ‘Миро ром,’ и ту на явэ́са буты́р тэ кхарэс Ман ‘Ваали’,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javéla adiáke pe dro dová dyvés, – rakiréla Raj Devél, – ‘so tu javésa te khares Man: ‘Miro rom,’ i tu na javésa butýr te khares Man ‘Vaali’,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske dik, me kamau lat te tserdell, un kamau lat an o mulo tato them te anell. Un kote rakrau kamles lah.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske dik, me kamau lat te tserdell, oun kamau lat an o moulo tato them te anell. Oun kote rakrau kamles lah.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Vašoda la pricirdava pale ke ma; ľidžava la pre pušťa a vakerava šukares ke lakro jilo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka ka ikharel man: Mo rrom, ta ni ka phenel mange: Mo Baal. Me o Del phenav le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando des kodoa, phenel o Rai, phenesa Mangă: „Muŕo rom!” thai či mai phenesa mangă: „Muŕo stăpîno!”