Hosea 2:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхув шунэла и дэ́ла гив (маро́), и мол (вино), и дзэт (елеё), и адалэ́ ушунэна Изреелёс [Израилёскэ-ю.о.].
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phuv šunela i déla giv (maró), i mol (vino), i dzet (jeliejo), i adalé ušunena Izriejeljos [Izrailjoske-ju.o.].
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me atchau hako tsiro pash tute. Un tu prindjreh man, o baro Debles.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me ačau hako tsiro pash toute. Oun tou prindjreh man, o baro Debles.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mangavava man tuha andre vernosť a tu sprindžareha le RAJES.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E phuv ka del anglal e lliueke, e moleke ta e zeitinoke, ta von ka den anglal e Jezreeleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
e phuw ašunela o diw, o musto thai o zetino, thai kadala ašunena le Izreelos.