Hosea 2:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со лэ́нгири дай кхэлдя биладжакунэс; ёй сыс пхари́ лэ́нца напатывалэ́с: пал-дова́ со ёй пхэндя́: “Мэ джа́ва пал мирэ́ камлытконэндэ, савэ́ дэ́на ма́нгэ миро маро́, и миро пани́, и мири́ вы́лна (шэрсь), миро ґандладо (лёно), миро оливи́тко дзэт (елеё) и миро пибэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so léngiri daj kheldia biladžakunes; joj sys pharí lénca napatyvalés: pal-dová so joj phendiá: “Me džáva pal miré kamlytkonende, savé déna mánge miro maró, i miro paní, i mirí výlna (šers'), miro ĥandlado (ljono), miro olivítko dzet (jeliejo) i miro pibén.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te krell li kowa gar, palle riwau lat win, te hi li nanges tchiddo, har ap ko diwes, kai li boldo was. Un krau, te well o them i mulo them, kai kek pani hi, kai hunte merell li i trushatar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te krell li kova gar, palle rivau lat vin, te hi li nanges čiddo, har ap ko dives, kay li boldo vas. Oun krau, te vell o them i moulo them, kay kek pani hi, kay hounte merell li i troushatar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo sar na, ta čhivava lake tele o gada a ela langi avke sar andre oda džives, sar uľiľa. Kerava latar pušťa, kerava latar avrišuki phuv a mukava la te merel le smedostar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke lengi dei kurvisaili, achili ando lallao kana phenda: Ka llav kai murne murusa kai volin man, kai del man mo marrno ta mo pai, mo bal e bakreke ta mo chiti katar o lino, mo zeitino ta mo pipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lendi dei kurvisardea; kutea kai kărdea le marisai'li; kă phendeas: „Prastaua pala le phiramne mîŕă, kai den ma o manŕo thai o pai muŕo, e pošom thai o ino muŕo, o zetino thai le pimata mîŕă!”