Hosea 2:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ёй традэлапэ пал ла́кирэ камлытконэндэ, нэ ёй на дотрадэла лэн; и ёй явэ́ла тэ родэ́л лэн, нэ ёй на латхэ́ла лэн: И тэды пхэнэ́ла ёй: ‘Нэ, джа́ва мэ и рисёва́ва палэ кэ миро пэ́рво ром, пал-дова́ со сыс фэды́р ма́нгэ сыр акана́ исын ма́нца.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I joj tradelape pal lákire kamlytkonende, ne joj na dotradela len; i joj iavéla te rodél len, ne joj na lathéla len: I tedy phenéla joi: ‘Ne, džáva me i risjováva pale ke miro pérvo rom, pal-dová so sys fedýr mánge syr akaná isyn mánca.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lengri dai nashas wawar murshenge palla, un anas ladj ap peste. Joi penas peske: “Me kamau mire pirnenge palla te nashell: Jon denn man, hoi man hunte well djipaske: Maro un pani, bakrengre balla un laintikre thaba, djet un mool.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lengri day nashas vavar morshenge palla, oun anas ladj ap peste. Yoy penas peske: “Me kamau mire pirnenge palla te nashell: Yon denn man, hoy man hounte vell djipaske: Maro oun pani, bakrengre balla oun layntikre thaba, djet oun mool.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo lengri daj kerelas o lubipen; odi, so lenca ačhiľa khabňi, kerďa o džungipen. Bo phenďa: ‚Džava pal mire pirane, save man dena maro the paňi, vlna the ľanos, olejos the pijiben.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka llal pala lake murusa kai volin la, a ni ka resel len, ka rodel len ta ni ka malavel len. Ondaka ka phenel: Ka iriv man kai mo purvo rrom, soke lea llala mange mai sukar neko llal mange akana.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Prastela pala pehkă phiramne, ta či arăsala le; rodelal le, ta či mai arakhăla le. Palakodea phenela: „Xaida te amboldauma pale ka muŕo rom dă anglkal, kă sîmas but baxtali atunčeara dă sar akana!”