Hosea 4:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ на ява́ва пхарэ́с тэ сэндякирав лэ́нгирэ чхае́н, ко́ли ёнэ кэрэ́на биладжаипэ́н и лэ́нгирэ борьен, ко́ли ёнэ камэ́на явирэ муршэ́н, пал-дова́ со лэ́нгирэ мурша́ кокорэ́ кхэтанякирэнапэ налачхэ́ джувле́нца, и ёнэ янэ́на свэ́нта дыибэна́ биладжакунэ́ джувле́нца, а мануша́, савэ́ на джинэ́на бут, хасёна.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me na javáva pharés te sendiakirav léngire čhajén, kóli jone keréna biladžaipén i léngire bor'jen, kóli jone kaména javire muršén, pal-dová so léngire muršá kokoré khetaniakirenape nalačhé džuvliénca, i jone janéna svénta dyibená biladžakuné džuvliénca, a manušá, savé na džinéna but, xasjona.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kek phagi dau tumare tchenge, witar gar tumare tchawengre romjenge koleske, hoi le kran. Na-a, tumenge murshenge dau i phagi. Tumer djan i lubjentsa ap i rig, un chan khetne lentsa o mass kol viechendar, hoi i chochene deblenge maredo wan. Un i menshe, kai dikenn kowa, un djinenn gar, hoi latcho un hoi gar latcho hi, jon perenn o tchatcho dromestar tele.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kek phagi dau t'mare čenge, vitar gar t'mare čavengre romyenge koleske, hoy le kran. Na-a, t'menge morshenge dau i phagi. T'mer djan i loubyentsa ap i rig, oun rhan khetne lentsa o mass kol firhendar, hoy i rhorhene deblenge maredo van. Oun i menshe, kay dikenn kova, oun djinenn gar, hoy lačo oun hoy gar lačo hi, yon perenn o čačo dromestar tele.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Na marava tumare čhajen, hoj keren o lubipen, aňi tumare borijen, hoj nane pačivale; bo the o murša phiren pal o lubňa a anen o obeti le chramoskre lubňenca. O manuša, so na achaľon, ena zňičimen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A me ka pativ tumare chorren kana ka kurvinpe, ta tumare borien kana ka llan averea, soke i tumen llan kai e kurvichke ta llan e diskinienge kai kurvinpe e delenge. ¡Ta gia jasaol o foro soke inai le llanglipe ta ka avel peradino!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Naši došarau tumară šeian kă sî kurve, či le borean tumarean kă sî but kurve, kă on orta jean andekh rig varesar kurvença, thai jertfin andekhthan le pîngărimenença andal temple. O poporo bi godeako prastel karing o xasarimos.