Hosea 5:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дова́, со ёнэ кэрэ́на, на домэкэла лэн тэ рисён кэ лэ́нгиро Дэвэ́л, пал-дова́ со ду́хо (фа́но) тэ кэрэ́л биладжаипэ́н, исын машки́р лэ́ндэ, и ёнэ на джинэ́на Рас-Дэвлэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dová, so jone keréna, na domekela len te risjon ke léngiro Devél, pal-dová so dúho (fáno) te kerél biladžaipén, isyn maškír lénde, i jone na džinéna Ras-Devlés.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko tchilatcho koowa, hoi le kran, rikrell len pale, te wenn le pash mande. Jon nai mukenn gar tele, te mangenn le chochene deblen an. Man, o baro Debles, prindjrenn jon gar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko čilačo koova, hoy le kran, rikrell len pale, te venn le pash mande. Yon nay moukenn gar tele, te mangenn le rhorhene deblen an. Man, o baro Debles, prindjrenn yon gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Lengre skutki lenge na domuken te avel pale ke peskro Del, bo o duchos le lubipnaskro hin andre lende; na prindžaren le RAJES.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni kamen te irinpe karing o Del soke samo mislin ando kurvaluko, ta ni pinllaren e Devle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lengă kărdimata či mekăn'le te ambolden pe ka lengo Dell, kă sîle khă duxo kurvimahko kai sî ande lengo illo, thai či prinjeanen le Raies!