Isaiah 10:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дуд (свэ́то) Израилёскиро явэ́ла яга́са, и Свэ́нто лэ́скиро – долэ́ яга́са, сави́ схачкирэ́ла и схала лэ́скирэ пхусадэ́ чарья́ дро екх дывэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dud (svéto) Izrailjoskiro javéla jagása, i Svénto léskiro – dolé jagása, saví shačkiréla i shala léskire phusadé čarjá dro jekh dyvés.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko Dewel, kai o Israeleskri momeli hi, well i jag, awa, lengro Dewel well i jagakri tchip, un chatchrell i subjengre burra un o subjengro senlepen pre ap jek diwes.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko Devel, kay o Israeleskri momeli hi, vell i yag, ava, lengro Devel vell i yagakri čip, oun rhačrell i soubyengre bourra oun o soubyengro zenlepen pre ap yek dives.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O švetlos le Izraeloskro ela e jag a o Sveto Del ela o plameňis; tel jekh džives zlabarela savoro, mek až o trňi the o koľaka.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o villelo latar o Israel ka avel e iag ta leko Santo sargo plameko kai ande iek llive ka phabarel lenge karrne ta lenge kasta karrnale.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E lumina le Israelosti parugleola pe ande iag, thai o Sfînto leho ande khă para, kai phabarăla le ruguri thai le kanŕă lehkă, andekh des.