Isaiah 10:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли б тэ явэ́л ту́тэ, Израиле, ада́кицы манушэ́н, кицы́ исын пра́хо пэ мо́рё (дэрья́в), обрисёла екх ячаибэ́н: хасибэ́н явэ́ла пир чачипэ́н, пир чачипэ́н пхэндло́, со явэ́ла хасибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli b te javél túte, Izrailie, adákicy manušén, kicý isyn práho pe mórjo (derjáv), obrisjola jekh jačaibén: xasibén javéla pir čačipén, pir čačipén phendló, so javéla xasibén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna te wans i Israelitarja jaake bud har i santa pash o baro pani, gar bud lendar atchenn pral, un wenn pale pale ap o Debleskro drom. O merepen well budenge. Kowa hi i wi-kerdo koowa. Jaake well o tchatchepen kerdo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna te vans i Israelitarya yaake boud har i santa pash o baro pani, gar boud lendar ačenn pral, oun venn pale pale ap o Debleskro drom. O merepen vell boudenge. Kova hi i vi-kerdo koova. Yaake vell o čačepen kerdo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kajte ulehas tire manuša, Izraelona, ajci but sar e poši paš o moros, ča sikra lendar avena pale. E skaza hiňi diňi avri, prečuľal le spravodľišagoha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ioi Israel, te si cho foro zuralo sargo e chisai e moraki, gola kai si leke ka irinpe, ta e zatrania kai si chinadi ka pherdol chachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Orta kana teo poporo Israele, avela sar e tišai la mareati, varesar dă sar khă ašimos amboldela pe, kă o xasarimos sî dino, kărindoi te šordeol o čeačimos.