Isaiah 10:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв проджа́ла вэнсконэ дромэ́са, дрэ Гева ёнэ ратькирэна; издрала Ра́ма, праста́ндыя кэ Гива́ Саулоскири.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov prodžála venskone dromésa, dre Gieva jone rat'kirena; izdrala Ráma, prastándyja ke Givá Sauloskiri.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
djan dureder mank kol dui berge un wenn an o foro Geba, te atchenn le kote pral i rat. I menshe an o foro Rama trissenn i darjatar. Kolla dran o Sauleskro foro Gibea nashenn penge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
djan doureder mank kol douy berge oun venn an o foro Geba, te ačenn le kote pral i rat. I menshe an o foro Rama trissenn i daryatar. Kolla dran o Sauleskro foro Gibea nashenn penge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Predžan pal o verchengro drom a phenen: „Andre Geba presovaha!“ O manuša andral e Rama izdran daratar, o manuša andral e Gibea le Sauloskri denašen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Nakhle o pai llumbava, racharde ando Geba, O Rama dermosailo, o Gabaa naslo katar o Saul.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Nakhăn o nakhaimos, soven ande Gheba; e Rama izdral, e Ghibea le Saulosti lela koa prastaimos.