Isaiah 16:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыр заблудно (заблэндындлы) чириклы, вычхурдыны пэ пхув, явэ́на чхая́ Моавитоскирэ пашы́л броды Арноноскирэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Syr zabludno (zablendyndly) čirikly, vyčhurdyny pe phuv, javéna čhaja Moavitoskire pašýl brody Arnonoskire.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I bitchepangre te penenn leske: “I djuwja an Moab hi har tchirkle, kai krik tradedo wan dran lengro kheer. Pash o lengsto pani Arnon nashenn le kate te kote.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I bičepangre te penenn leske: “I djouvya an Moab hi har čirkle, kay krik tradedo van dran lengro kheer. Pash o lengsto pani Arnon nashenn le kate te kote.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o splašimen čirikloro, tradlo avri andral o hňizdos, ajse ena o džuvľa le Moaboskre ode, kaj pes predžal prekal o paňi Arnon.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta sargo iek chirikli kai nasel daratar katar po kuibo, gia ka aven e chea katar o Moab pe paia katar o Arnon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar khă čirikli našlini, ankaladi andoa kuibo, kadea avena le šeia le Moabohkă, koa nakhlimos le Arnonohko.