Isaiah 18:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро дова́ дывэ́с янэ́на Ра́скэ-Дэвлэ́скэ болыбна́скирэ-янголэскирэскэ, да́ро зоралэ́ и састэ мануша́ народо́стыр, вучэ́ и даранэ народо́стыр, саво́ пэ саро́ ґаздэлпэ тэ тасавэл, а лэ́скирэ рэ́ки (лэня́) росчхинэна пхув, янэ́на да́ро пэ штэ́то, кай исын Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро лав, пэ бэ́рга Сио́но.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dro dová dyvés janéna Ráske-Devléske bolybnáskire-jangoleskireske, dáro zoralé i saste manušá narodóstyr, vučé i darane narodóstyr, savó pe saró ĥazdelpe te tasavel, a léskire réki (leniá) rosčhinena phuv, janéna dáro pe štéto, kaj isyn Ráskire-Devléskiro, bolybnáskire-jangoléngiro lav, pe bérga Sióno.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro wenna kol mursha, kai jaake baro un djeteha dren maklo hi, dran koi natsjona, kolendar i menshe darenna an hake themma, kolla, kai bari sorjah i wawarende khetne stakrenn, un an kolengro them bare lengste panja nashenna. Jon wenna un anenn kutch koowa o baro Debleske, ko rajeske pral o bolepen un i phub. Kowa anenn le pash i berga Zion, kote kai job khere hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro venna kol morsha, kay yaake baro oun djeteha dren maklo hi, dran koy natsyona, kolendar i menshe darenna an hake themma, kolla, kay bari zoryah i vavarende khetne stakrenn, oun an kolengro them bare lengste panya nashenna. Yon venna oun anenn kouč koova o baro Debleske, ko rayeske pral o bolepen oun i phoub. Kova anenn le pash i berga Sion, kote kay yob khere hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre oda časos anena le Nekzoraleder RAJESKE o dari ola manuša, so hine uče a hin len hladko cipa, ola manuša, savendar všadzik daran, ola manuša, so hine zorale a maribnaskre, savengri phuv rozďelinen o paňa. O dari anena pro verchos Sion, pro than, kaj pes lašarel o nav le Nekzoraleder RAJESKRO.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande gua vreme ka anen kai o Del kai si le sa e zor, so si dino katar e llene bare ta kai klichil lengo mui, iek o foro kai daraile ta daran letar sa o vreme, llene bare ta kai gazdarin ta kai ande lengo foro nakhen paia, ka aven kai o than kai si o anav katar o Del kai si le sa e zor kai o burdo katar o Sion.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando čiro kodoa, anena pe pativa xabenehkă le Raiehkă le oštirengo, le poporostar kukoa zurallo thai zurallimahko, le poporostar o darano dă kata lehko kărdimos, neamo zurallo, kai linčearăl sa, thai savehko čem sî šindo nanilašendar: avena andine oče kai bešel o Anau le Raiehko le oštirengo, po baŕobaro le Sionohko.