Isaiah 19:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Рай Дэвэ́л бичхадя́ дрэ лэ́стэ ду́хо (фа́но) матыбнаскиро; ёнэ хохадэ Еги́пто дрэ сарэ́ лэ́скирэ рэ́нды, адя́кэ, сыр мато псирэ́ла пир бла́та, савья́са ёв чхадыя.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Raj Devél bičhadiá dre léste dúho (fáno) matybnaskiro; jone xohade Jegípto dre saré léskire réndy, adiáke, syr mato psiréla pir bláta, savjása jov čhadyja.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel kras, te wenn le har mato un rakrenn sawo koowa, te djinenn i Egiptarja buder gar, hoi te krenn. Jaake perenn le jek rigjatar ap i wawar har i mato, kai perell an peskro tchadepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel kras, te venn le har mato oun rakrenn savo koova, te djinenn i Egiptarya bouder gar, hoy te krenn. Yaake perenn le yek rigyatar ap i vavar har i mato, kay perell an peskro čadepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ pre lende čhiďa avri le duchos, so len diliňarel andre, a on kerena, hoj pes o Egipt te hombinel andre savoreste, so kerel, sar o mato manuš, so uštarel andre oda, so čhandľa avri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del thoda maskar lende iek duo kai zalil, ta cherde te jasarel o Ejipto ande sogo cherela, sargo iek mato kai zalilpe ta chadelpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai phaŕadea ande lehko maškar khă duxo zalimahkă kaste kărăl le Ejiptenen te peradeon ande sa pehkă kărdimata, sar perăl khă manuši mato thai šadel,