Isaiah 19:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И зашутёна рэ́ки (лэня́), и дрэ каналы Египто́скирэ, кай пани́ тхадэлас саро́ вышутёла; зашутёна сил (камышо) и тришчына (троснико).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I zašutjona réki (leniá), i dre kanaly Jegiptóskire, kaj paní thadelas saró vyšutjola; zašutjona sil (kamyšo) i triščyna (trosniko).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kol wawar lengste panja khandenn palle, un i tikne panja nashrenn pengro pani un wenn truk. Un o panjeskro khass un o shilftikro khass well kalo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kol vavar lengste panya khandenn palle, oun i tikne panya nashrenn pengro pani oun venn trouk. Oun o panyeskro khass oun o shilftikro khass vell kalo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Leskre jarki khandena, o paňa andro Egipt cikňona a šučona avri. Šučona avri the o kraki the e trsťina,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E lena ka durion, ka nakhen ta ka sukon e droma e paienge ka sukon, e raniorra ta e patra ka aven chinde.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
le nanilašuri khandinina pe, le kanale le Ejiptohkă avena nangă thai šukă, o pipirigo thai le papure pălina pe.