Isaiah 2:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро дова́ дывэ́с ману́ш вычхурдэла пэ́скирэ и́долы, рупувэ́ и сувнакунэ́, савэ́ кэрдя́, соб (кай) тэ мангэ́лпэ лэ́нгэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dro dová dyvés manúš vyčhurdela péskire ídoly, rupuvé i suvnakuné, savé kerdiá, sob (kaj) te mangélpe lénge,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kol rupene un sonakangre figure, hoi i menshe pen kran, te mangenn le len an, kolen witsrenn le i kermusenge un i fledertikre kermusenge koi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kol roupene oun sonakangre figure, hoy i menshe pen kran, te mangenn le len an, kolen vitsrenn le i kermusenge oun i fledertikre kermusenge koy.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre oda džives o manuša čhivena het le krtkenge the le ňetopierenge peskre rupune the somnakune modli, saven peske kerde, hoj pes lenge te klaňinen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande gua llive o manus ka chudel kai e misiakura kai llan telal katar e phuv ta kai misiakura kai furian pe dela rupune ta pe dela sunakune kai vou cherda te blagosin len,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando des kodoa, le manuši šudena pehkă idolea le rupehkă thai le idolea le sumnakahkă save kărdinesas le, kaste rudin pe lende, šudena le kal šobolanurea thai kal liliečea;