Isaiah 20:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
адя́кэ лыджа́ла Асирия́киро кра́ли заухтылдэ манушэ́н пленонэн Египто́стыр, манушэ́н, савэ́ пиритрадынэ Ефиопиятыр; лыджа́ла тэрнэн и пхурэн, ёнэ джа́на нангэ и пирангэ, соб (кай) тэ ладжакирэн Еги́пто.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
adiáke lydžála Asirijákiro králi zauhtylde manušén plienonen Jegiptóstyr, manušén, savé piritradyne Jefiopijatyr; lydžála ternen i phuren, jone džána nange i pirange, sob (kaj) te ladžakiren Jegípto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
jaake lell o baro rai pral Assur i menshen an Egiptia un an Etiopia pandles, un tradell len krik, i ternen un i phuren. Un jon hunte djan nanges un pirkenes. Un len hi kek cholopja ap pende. Hawi ladj hi kowa lenge!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
yaake lell o baro ray pral Assour i menshen an Egiptia oun an Etiopia pandles, oun tradell len krik, i ternen oun i phouren. Oun yon hounte djan nanges oun pirkenes. Oun len hi kek rholopya ap pende. Havi ladj hi kova lenge!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
avke langen the pindrangen odľidžala o asiriko kraľis le zaile manušen andral o Egipt the andral o Kuš, le ternen the le phuren le lange buľenca pre ladž le Egiptoske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
isto gia ka inllarel e phanglen katar o Ejipto ta golen kai tradie len katar e Etiopia, ternen ta phuren, nange ta porrnange, ta nange palal te achel ando lallao o Ejipto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
sa kadea i o thagar la Asiriako lela andoa Ejipto thai andai Etiopia le astarden le mardimahkărăn thai le nigărdinen, tărne thai phură, nangă thai pînŕangă, le zăiança nandearde, karing o lajeau le Ejiptohko.