Isaiah 21:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ангилпхэныбэ́н пал шуки́ пхув пашы́л мо́рё (дэрья́в), пал Вавило́но. – Сыр зоралэ́ балваля вурняна пэ паш-дывэ́с (юго), адя́кэ джа́ла ёв шукэ́ пхувья́тыр, даранэ и чхучэ́ пхувья́тыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Angilphenybén pal šukí phuv pašýl mórjo (derjáv), pal Vavilóno. – Syr zoralé balvalia vurniana pe paš-dyvés (jugo), adiáke džála jov šuké phuvjátyr, darane i čhučé phuvjátyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kate sikrell o Dewel, hoi pral o diwjo them pash o baro pani wella. Har i sorelo ducho, hoi phurdell an o them Negev, wenn i lurde dran i mulo tato them, un dran i them, hoi traash pral i menshende anell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kate sikrell o Devel, hoy pral o divyo them pash o baro pani vella. Har i zorelo dourho, hoy phourdell an o them Negev, venn i lourde dran i moulo tato them, oun dran i them, hoy traash pral i menshende anell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O proroctvos pro Babilon – pre pušťa paš o moros: Avke sar e zoraľi balvaj phurdel pre pušťa Negev, avke avela e pohroma pal e pušťa, andral e strašno phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Poroka katar o pusto e morako, sargo e bari balav katar o Negev, gia avel katar o pusto, katar e phuv kai daravel
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Prooročimos poa pustiimos la mareako. Sar jealangle e bravall kataravelodes, kadea avel o andoa pustiimos, andoa čem o darado.