Isaiah 22:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Рай Дэвэ́л, Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро, кхарэ́ла кэ Пэ тумэн, соб (кай) тумэ́ тэ ровэ́н, тэ годлэн дро дава́ дывэ́с, соб (кай) тумэ́ тэ обчхинэн бала́, соб (кай) тэ обпхандэнпэ гонэса праскаса, саво́ урьена дрэ биба́хт.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Raj Devél, Raj Devél, bolybnáskire-jangoléngiro, kharéla ke Pe tumen, sob (kaj) tumé te rovén, te godlen dro davá dyvés, sob (kaj) tumé te občhinen balá, sob (kaj) te obphandenpe gonesa praskasa, savó ur'jena dre bibáht.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ap ko diwes das o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub gole: “Rowenn un denn gole, tchinenn tumenge i balla tele, un riwenn tumen an ripja dran gone, te sikrenn, kai khaitell tumen tumari doosh!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ap ko dives das o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub gole: “Rovenn oun denn gole, činenn t'menge i balla tele, oun rivenn t'men an ripya dran gone, te sikrenn, kay khaytell t'men t'mari doosh!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre oda džives, tumen o Nekzoraleder RAJ, o Adonaj, vičinďa, hoj te roven a te hikinen, te hoľinen tumenge o šero a te uren tumen andro gada le gonestar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke o Del kai si le sa e zor ikharda len allive te roven ta te kukin, te jaliaren po soro ta te thoven patave zalosne,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai sa o Rai, o Dell le oštirengo, akharăl tume ando des kodoa te roven thai te marăn tume ando kolin, te randen tumaro šero thai te phanden tume gonesa.