Isaiah 22:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И откэрдя кэ мирэ́ кана́ Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро: “На отмэкэлапэ тумэ́нгэ дава́ грэ́хо, пака тумэ́ на мэрэ́на”, – пхэндя́ Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I otkerdia ke miré kaná Raj Devél, bolybnáskire-jangoléngiro: “Na otmekelape tuménge davá grého, paka tumé na meréna”, – phendiá Raj Devél, bolybnáskire-jangoléngiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap mande penas o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub: “Kaja doosh well lendar gar krik lino jaake rah har djiwenn le.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap mande penas o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub: “Kaya doosh vell lendar gar krik lino yaake rah har djivenn le.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor mange o Nekzoraleder RAJ phenďa kada: „Kada binos pes tumenge na odmukela, medik na merena,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, o Adonaj.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gaia ezgoda phenda la mange o Del kai si le sa e zor: Kai gava bilachipe ni ka avel tumenge prostime lligo ni ka meren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai le oštirengo sîkadeamangă, thai phendea mangă: „Či, e bikris kadea či iertila pe ji kana merăna, phenel o Rai, o Dell le oštirengo.”