Isaiah 23:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ангилпхэныбэ́н пал Ти́ро. – Ровэ́н, па́рмы (корабли) Фарсисостыр, пал-дова́, со ёв исын роспхагирдо; нанэ кхэра́, нико́н дрэ кхэра́ на заджа́ла. Адя́кэ пхэндло́ лэ́нгэ Китимоскирэ пхувья́тыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Angilphenybén pal Tíro. – Rovén, pármy (korabli) Farsisostyr, pal-dová, so jov isyn rosphagirdo; nane kherá, nikón dre kherá na zadžála. Adiáke phendló lénge Kitimoskire phuvjátyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kate sikrell o Dewel, hoi pral o foro Tirus wella: “Tumer ap i shiffe, kai wenn khere dran Tarsis, rowenn! O foro Tirus hi khetne phagedo. Kek kheer atchas tardo.” Har wan le pash o them Kittim, shunan le kowa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kate sikrell o Devel, hoy pral o foro Tirus vella: “T'mer ap i shiffe, kay venn khere dran Tarsis, rovenn! O foro Tirus hi khetne phagedo. Kek kheer ačas tardo.” Har van le pash o them Kittim, shounan le kova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O proroctvos pro Tir: Roven, loďale andral o Taršiš, bo hine zňičimen o khera andro Tir; sar o namorňika avle pale andral o Ciprus, dodžanle pes pal oda.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Poroka katar o Tiro. Kukin llimie katar o Tarsis soke zatrime si o Tiro ta ni achel ni iek cher te de andre, gaia poroka likisti katar e phuv katar o Kitim.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Prooročimos poa Tiro. Rovenzuralles, berurea andoa Tarsis! Kă o Tiro sas xasardino: manai les či khăra, či šutimos! Andoa čem o Chitim avilea lengă o ašundimos kadoa.”