Isaiah 24:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И со явэ́ла народоса, дова́-паць (тожэ) явэ́ла раша́са; со явэ́ла дынариса, дова́-паць явэ́ла лэ́скирэ хула́са; со явэ́ла дынарицаса, дова́-паць явэ́ла ла́кирэ хуланяса; со явэ́ла одолэса, кон кинэла, дова́-паць явэ́ла одолэса, кон бикнэла; со явэ́ла манушэ́са, саво́ залэла ловэ́, дова́-паць явэ́ла одолэса, кон дэ́ла лэ́скэ ловэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I so javéla narodosa, dová-pac' (tože) javéla rašása; so javéla dynarisa, dová-pac' javéla léskire xulása; so javéla dynaricasa, dová-pac' javéla lákire xulaniasa; so javéla odolesa, kon kinela, dová-pac' javéla odolesa, kon biknela; so javéla manušésa, savó zalela lové, dová-pac' javéla odolesa, kon déla léske lové.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
i rashaja un i wawar menshe, o rai un o budepaskro, i rajetsa un i budepaskretsa, o bikepaskro un o ginepaskro, kowa, kai peske lowe patsell un kowa, kai lowe win patsell, koles, kai sijaan hi un kowa, pash koleste jekes sijaan hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
i rashaya oun i vavar menshe, o ray oun o boudepaskro, i rayetsa oun i boudepaskretsa, o bikepaskro oun o ginepaskro, kova, kay peske love patsell oun kova, kay love vin patsell, koles, kay siyaan hi oun kova, pash koleste yekes siyaan hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Jednakones pre oda ena o manuša the o rašaj, o sluhas the leskro raj, e služka the lakri raňi, oda, ko bikenel, the oda, ko cinel, oda, ko del kečeň, the oda, ko lel kečeň, o interesaris the o dlžňikos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta so ka nakhel o foro ka nakhel le i o popo, so ka nakhel o sluga, ka nakhel i o gazda, so ka nakhel e sluga, ka nakhel i laki gazda so ka nakhel gua ka chinel, ka nakhel i gua kai bichinel, so ka nakhel gua kai del unllile, ka nakhel i gua kai lel unllile, so ka nakhel gua kai lel chari ka nakhel i gua kai lel o chari.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
sar kărdeol pe le rašahkă kărdeol pe i le poporohkă, le stăpînohkă sar i le kanditorehkă, la stăpînakă sar i la kanditoreakă, le bitindorehkă sar i le tindimatorehkă, kolehkă kai del unjile sar i kolehkă kai lel unjilimasa, le unjilitorehkă sar i kolehkă kai sî lehkă unjile.