Isaiah 25:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыр хачкирибэ́н пэ штэ́то бипанескиро, Ту розмардян вэргэнгиро шумо; сыр чачипэ́н пириячэ́ла брышындэстыр, адя́кэ Ту притасадян ра́дыма одолэнгири, савэ́ притасавэ́на.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Syr xačkiribén pe štéto bipanieskiro, Tu rozmardian vergengiro šumo; syr čačipén pirijačéla bryšyndestyr, adiáke Tu pritasadian rádyma odolengiri, savé pritasavéna.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un har o kham an o tato tsiro, hoi lauter chatchrell. Tu kral, te hunte mukan le mendar tele, kolla, kai wan dran wawar themma, un djan diwjes ap mende pre. Jaake har djal o tatepen krik, te wenn wolke glan o kham, jaake lal lendar lengro gipen krik, hoi giwan le pral ko baro koowa, hoi le kran.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun har o kham an o tato tsiro, hoy lauter rhačrell. Tou kral, te hounte moukan le mendar tele, kolla, kay van dran vavar themma, oun djan divyes ap mende pre. Yaake har djal o tatepen krik, te venn volke glan o kham, yaake lal lendar lengro gipen krik, hoy givan le pral ko baro koova, hoy le kran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
sar o baro tačipen pre pušťa. E vika le cudzincengri zaačhaďal avke, sar e chmara o tačipen; zaačhaďal o giľavipen le dzive manušengro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sargo o tatipe ando sukipe, gia ka achen ando lallao e llene katar aver phuv, ta sargo o tatipe telal katar iek oblako ka chere te na asundol o llilabipe katar e silne.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar atărdearăs o tatimos ande khă phuw phabarimasti, kadea atărdeardean o muizurallo le străinengo; sar sî atărdino o tatimos la ušaleatar khă norosti, kadea sas garadine le dilabaimata le biruimahkă le meklinitorengăzuralle.”