Isaiah 26:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мулэ́ на отджидёна, Рефаимы на уштэна, пал-дова́, со Ту явдя́н и хасякирдян лэн; хасякирдян рипирибэ́н пал лэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mulé na otdžidjona, Riefaimy na uštena, pal-dová, so Tu javdián i xasiakirdian len; xasiakirdian ripiribén pal lénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I mule wenn buder gar djido, un stenn buder gar pre. Kolen, kai pral mende i raja his, dal tu lengri phagi: Jon hi buder gar koi. Un i menshe bistran len.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I moule venn bouder gar djido, oun stenn bouder gar pre. Kolen, kay pral mende i raya his, dal tou lengri phagi: Yon hi bouder gar koy. Oun i menshe bistran len.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
On imar mule, imar na dživen; lengre duchi imar na ušťena. Marďal len a murdarďal avri, khosľal tele savoro leperiben pal lende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Von mule, ni ka zivin, inai len zivoto, ni ka usten katar o meripe, soke dukhadan len ta zatrisardan len ta biladan len sa lengo mislo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kola kai sî mulle akana či mai traina, sî varesar ušalea, thai či mai uxšetna; kă Tu došaldean le došaldean le, xasardean le thai khoslean lengo pomenimos.