Isaiah 26:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыр пхари́ джувлы́ годлэла и ровэла пэ́скирэ дукхатыр, ко́ли ёй биянэ́ла, кадасавэ́ амэ са́мас анги́л Ту́тэ, Раё Дэ́вла!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Syr pharí džuvlý godlela i rovela péskire dukhatyr, kóli joj bijanéla, kadasavé ame sámas angíl Túte, Rajo Dévla!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon dan gole glan tute, baro Dewel, har i djuwel, kai lell i ternepen un dell gole i dukatar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon dan gole glan toute, baro Devel, har i djouvel, kay lell i ternepen oun dell gole i doukatar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke sar pes skurčinel a viskinel dukhatar e khabňi džuvľi, so džal te ločhol, ajse samas the amen angle tute, RAJEJA.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sargo e diskinia khamni kana avel o vreme te maladol lake ta urkil katar e duk, isto gia sam angla tu Devla.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar mardeolas pe khă juwli phari, iekhatar te kărăl, thai sar çîpil oi ando maškar lakă dukhaimatăngo, kadea samas ame, dur Te Muiestar, Raia!