Isaiah 28:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Набаро́ явэ́ла чхуибэ́н, соб (кай) тэ пасён, набуглы учхакирды явэ́ла, соб (кай) ла́са тэ запатькираспэ (тэ закрэнцынаспэ).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Nabaró javéla čhuibén, sob (kaj) te pasjon, nabugly učhakirdy javéla, sob (kaj) lása te zapat'kiraspe (te zakrencynaspe).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle djans tumenge har penlo well: O tchiben hi gar lengsto doha, un i plachta hi gar buchles doha, te nai tchiwess lat trul tute.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle djans t'menge har penlo vell: O čiben hi gar lengsto doha, oun i plarhta hi gar bourhles doha, te nay čivess lat troul toute.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O hadžos hino igen charno, našťi pes te rovňinel avri, o paplanos hino cikno, našťi pes leha te učharel andre.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O kerveto ka achel minono ko mangela te inzol ta o chiti ni ka resel te ucharel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O pato avela but tang, kaste tinzos tu ande leste, thai o văluimos but bibufllo kaste thos les pa tute.