Isaiah 29:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Бида кодолэ́нгэ, кон думинэ́ла тэ гарадёл дро хор штэ́то, соб (кай) тэ на джинэ́л Рай Дэвэ́л лэ́нгирэ ду́мы, савэ́ кэрэ́на пэ́скирэ рэ́нды дро калыпэ́н и ракирэ́на: “Кон дыкхэ́ла амэн? Кон ґалёла пал амэ́ндэ?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Bida kodolénge, kon duminéla te garadjol dro xor štéto, sob (kaj) te na džinél Raj Devél léngire dúmy, savé keréna péskire réndy dro kalypén i rakiréna: “Kon dykhéla amen? Kon ĥaljola pal aménde?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Djungeles djal kolenge, kai kowa, hoi le penge an pengre djia glan lan, glan o baro Debleste khatrenn, un an o kalepen i ratsjatar pengro koowa krenn, un penenn: “Koon dikell men? Un koon djinell, te hams mer kowa?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Djungeles djal kolenge, kay kova, hoy le penge an pengre djia glan lan, glan o baro Debleste khatrenn, oun an o kalepen i ratsyatar pengro koova krenn, oun penenn: “Koon dikell men? Oun koon djinell, te hams mer kova?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vigos olenge, ko garuven peskre plani anglo RAJ, ko keren peskre skutki andro kaľipen a phenen: „Ko amen dikhel? Ko amendar džanel?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Tesko golenge kai gurudon e Devletar, ta ucharen o sikadipe, ta cheren e ezgode ando truniariko! Ta i phenen: ¿Ko dikhel pe amende ta ko pinllarel amen?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Au kolendar kai garaven pehkă planuri angloa Rai, kai kărăn pehkă kărdimata ando tuneriko, thai phenen: „Kon dikhăl ame thai kon jeanel ame?”