Isaiah 29:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Прилэ́н дава́ пал ди́во: ёнэ корьякирдэ явирэ́н и кокорэ́ коринэ, ёнэ исын матэ, нэ на пал-дова́, со пинэ́ мол (вино), ёнэ кунинэнапэ (качынэнапэ), нэ на палдова́, со сикера (бравинта) пинэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Prilén davá pal dívo: jone korjakirde javirén i kokoré korine, jone isyn mate, ne na pal-dová, so piné mol (vino), jone kuninenape (kačynenape), ne na paldová, so sikiera (bravinta) piné.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Krenn dureder, har te wans dinelo an o shero! Krenn dureder, har te wans korelo ap i dui jaka! Tumer han mato – un pijan kek mool. Tumer perenn jek rigjatar ap i wawar – un pijan kek sorelo pipen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Krenn doureder, har te vans dinelo an o shero! Krenn doureder, har te vans korelo ap i douy yaka! T'mer han mato – oun piyan kek mool. T'mer perenn yek rigyatar ap i vavar – oun piyan kek zorelo pipen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Čudaľinen tumen a predaran! Phanden tumenge o jakha, hoj te na dikhen! Mačon, ale na la moľatar, hombinen tumen, ale na le pijibnastar!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Achen ta chuden tumen, korraon pala o chudo, maton bi moliaia, lulin tumen bi rachiaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ašen baŕune thai uimime! Phandaven le iakha thai aven koŕă!” „On sî mate; ta na molleatar; perăn, ta na andai doši le pimatăngo le zurallengo.