Isaiah 30:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А кэ тумэ́ явэ́на гиля́ сыр ратя́киро пэ свэ́нто свэ́нко, и явэ́ла радыпнытко (лошало) / тэ радынэ́лпэ ило́ сыр одолэ́стэ, кон башавэла и ґаздэ́лапэ пэ бэ́рга Ра́скирэ-Дэвлэ́скири свиролькаса, кэ зоралыпэ́н Израилёскиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A ke tumé javéna giliá syr ratiákiro pe svénto svénko, i javéla radypnytko (lošalo) / te radynélpe iló syr odoléste, kon bašavela i ĥazdélape pe bérga Ráskire-Devléskiri svirol'kasa, ke zoralypén Izrailjoskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer, o Debleskre menshe, giwenna gilja, har pash i baro chapen an i rat, kai sharenn o Debles un giwenn leske. Tumer wenn jaake bachtelo, har te djans bashepah pre ap i berga o baro Deblestar, kai ap o Israeleskri rig hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer, o Debleskre menshe, givenna gilya, har pash i baro rhapen an i rat, kay sharenn o Debles oun givenn leske. T'mer venn yaake barhtelo, har te djans bashepah pre ap i berga o baro Deblestar, kay ap o Israeleskri rig hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A tumen giľavena avke sar odi rat, kana pes ľikerel o inepos; radisaľona andro jilo sar oda manuš, so džal upre la flautaha pro verchos le RAJESKRO, ke Skala le Izraeloskri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka avel tumen llilabipe sargo ande riat katar e paskua, ta ka veselilpe tumaro lio sargo kana gua kai basalel o firo ta llal karing o burdo e Devleko ka o Zuralo katar o Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta tume dilabana sar ande reat kana prăznuil pe o desobaro, avena le illesa vesălo, sar kukoa kai jeal ando ašundimos le flautohko, kaste jeal koa baŕobaro le Raiehko, karing o Kotorlebaŕăhko le Israelohko.