Isaiah 30:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сарэ́ ёнэ явэ́на ладжакирдэ́ пал народо, саво́ лэ́нгэ на трэй, нисаво́ подрикирибэ́н лэ́стыр на явэ́ла, екх ладж и бизладо.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Saré jone javéna ladžakirdé pal narodo, savó lénge na trej, nisavó podrikiribén léstyr na javéla, jekh ladž i bizlado.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol menshe kote nai wenn tumenge gar ap i rig. Tchi nai krenn le, hoi tumenge moldo hi. Lendar hi tumen tchi. Kokres ladj un praassepen anenn le ap tumende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol menshe kote nay venn t'menge gar ap i rig. Či nay krenn le, hoy t'menge moldo hi. Lendar hi t'men či. Kokres ladj oun praasepen anenn le ap t'mende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
savore ena pre ladž anglo manuša, so lenge na ena pro lačho; na anena lenge e pomoca aňi o lačhipen, ale e ladž the o asaben.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
saurrenge ka avel lallao katar o foro kai ni mol lenge niso, ta kai ni pomozil len ande niso, a samo anel lenge o lallao ta anel lenge e nuzda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta saoŕă ašena lajavehkă, andai doši khă poporosti, kai či mai avela lengă valosohko, čina či kandela le, čina či valosîla lengă, ta avela karing o lajau thai o prasaimos lengo.”