Isaiah 31:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И дара́тыр пирипрастала ёв пашы́л пэ́скири тва́рдыма (крепость), и раё лэ́скирэ дарэ́на сыкаибнастыр” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Конэ́скири яг исын пэ Сио́но, Конэ́скиро бов исын дро Ерусалимо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I darátyr piriprastala jov pašýl péskiri tvárdyma (kriepost'), i rajo léskire daréna sykaibnastyr” – rakiréla Raj Devél, Konéskiri jag isyn pe Sióno, Konéskiro bov isyn dro Jerusalimo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un lengre sorele kurepangre hi har mulo i trashatar, un lengre pralstune mukenn koi pre-tchiddi plachta, hoi lengro sikepen his. Kowa penell o baro Dewel, kai ap i berga Zion khere hi, kai leskri jag chatchell. Un leskro bob hi an o foro Jerusalem.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun lengre zorele kourepangre hi har moulo i trashatar, oun lengre pralstoune moukenn koy pre-čiddi plarhta, hoy lengro sikepen his. Kova penell o baro Devel, kay ap i berga Sion khere hi, kay leskri yag rhačell. Oun leskro bob hi an o foro Yerusalem.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Lakri skala, pre savi pes mukel, rozperela bara daratar, lakre vodci predarana, sar dikhena e zastava,“ phenel o RAJ, saves hin pro Sion peskri jag a peskro bov andro Jeruzalem.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Lenge sudura ka nasen daratar ta i e llene kai sea lengi zor, ta ka muken chudine pe bariakura, gia phenel le o Del, kai leki iag si ando Sion ta leki furnava si ando Jerusalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Kotorlebaŕăhko lehko bilala daratar, thai le šerălebarălehkă isdrana angloa flago, – phenel o Rai, – kai sî Les e iag ando Siono thai o bou ando Ierusalimo.”