Isaiah 32:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Фрэнто (холямо́) ману́ш кэрэ́ла хасибны́тка рэ́нды: ёв думинэ́ла, пал фуипэ́н, соб (кай) тэ хасякирэ́л чорорэс хоханэ́ лавэ́нца и тэды, ко́ли чороро́ кэрэ́ла пир чачипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Frento (xoliamó) manúš keréla xasibnýtka réndy: jov duminéla, pal fuipén, sob (kaj) te xasiakirél čorores xohané lavénca i tedy, kóli čororó keréla pir čačipén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O chocheno djal chochene dromma. Tchilatcho koowa lell lo peske glan, un leskro chochepah anell lo doosh ap i tchorwelende, ninna te hi kolla an o tchatchepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O rhorheno djal rhorhene dromma. Čilačo koova lell lo peske glan, oun leskro rhorhepah anell lo doosh ap i čorvelende, ninna te hi kolla an o čačepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O droma le špekulantoskre hine nalačhe; gondoľinel avri o nalačhe plani, hoj te zňičinel le čores le falošne lavenca pro sudos the akor, sar les hin čačipen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O kojamno si le ezgode bilache kai cherel, mislilpe ezgode bilache te kojavel e llenen proste ta del orbe kojamne ta phenel len pe kris te dukhavel e llenen kai si chorre.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le arme le jungalehkă sî xasardimatahkă; o kărăl planurea došalimahkă, kaste xasarăl kukoles le bibaxtales andel divanuri le xoxamne, orta kana e rig le čioŕăsti sî čeači.