Isaiah 34:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Хасёла болыбнытко халадыбэ́н (болыбны́тка халадэ́), и болыбэ́н закэрэлапэ (пхандэлапэ), сыр лылвари́; чэргэня́ пэрэ́на, сыр патри́н (листо) винаградоскирэ рандятыр, сыр шуки́ патри́н смоковнытконэ каштэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Hasjola bolybnytko xaladybén (bolybnýtka xaladé), i bolybén zakerelape (phandelape), syr lylvarí; čergeniá peréna, syr patrín (listo) vinagradoskire randiatyr, syr šukí patrín smokovnytkone kaštéstyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i tsele bolepangre momlia perenn khetne. Un o bolepen tserdell pes khetne har i liil, hoi well khetne lino. Un kol bolepangre momlia perenn tele har mule patria ap o drakengro ruk un har faige, hoi gar bares wan ap i faigetikro ruk.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i tsele bolepangre momlia perenn khetne. Oun o bolepen tserdell pes khetne har i liil, hoy vell khetne lino. Oun kol bolepangre momlia perenn tele har moule patria ap o drakengro rouk oun har fayge, hoy gar bares van ap i faygetikro rouk.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O ňebos savoreha, so andre hin, našavela e zor, o ňebos pes pačarela andre sar o zvitkos, a savoro pro ňebos perela tele avke sar o šuke prajti pal o viňičis, avke sar o šuke figi pal o figovňikos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa e cheraia katar o miloso ka bilaon, ta ka ulilpe o miloso sargo iek lil, ta ka peren sa leke cheraia, gia sar peren e patra katar e drak, ta e patra katar o kas e simochinengo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sai oštirea le čeresti xasardeol, le čerurea sî kărdine sulo sar khă lill, thai sai oštirea lendi perăl, sar perăl e patrin andai răz, sar perăl e patrin le smoitinosti.