Isaiah 35:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И рисёна одолэ́, конэ́с зракхэ́ла Рай Дэвэ́л и явэ́ла пэ Сио́но радымакирэ годла́са; ра́дыма явэ́ла лэ́нца саро́ часо (цы́ро); и лош (веселиё) ёнэ латхэ́на, а биба́хт бидаса лэ́ндыр отджала.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I risjona odolé, konés zrakhéla Raj Devél i javéla pe Sióno radymakire godlása; rádyma javéla lénca saró časo (cýro); i loš (viesielijo) jone lathéna, a bibáht bidasa léndyr otdžala.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kolen, kai job dran o pandepen win las, wenn pale khere, un wenn o gipah pash i berga Zion. Lengri bacht lell kek lendar. Lengre djia giwenn un bashrenn i bachtjatar. Un duk un ropen dell gar buder.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kolen, kay yob dran o pandepen vin las, venn pale khere, oun venn o gipah pash i berga Sion. Lengri barht lell kek lendar. Lengre djia givenn oun bashrenn i barhtyatar. Oun douk oun ropen dell gar bouder.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ola, kas o RAJ zachraňinďa, avena pale andro Jeruzalem a giľavipnaha džana upre pro Sion. O večno radišagos ela pre lengre šere sar e koruna, chudena te giľavel a te khelel radišagostar a o pharipen the e žaľa lendar denašela het.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta e braduime e Devleke ka irinpe, ta ka aven ando Sion veselimaia, ta e veselia ka avel ostade pe lende, ta ka avel lenge dragostia ta veselia, e zalba ta o roipe ka nasen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kola skăpime le Raiestar amboldena pe, thai jeana karing o Siono dilabaimatănça biruimatănça. Khă bukurimos vešniko kununina lengo šero, o vesălimos thai o bukurimos astarăla le, ta e dukh thai le vatimata našena!