Isaiah 35:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явэ́ла пхув гожэс тэ розмэкэлпэ и тэ радынэ́лпэ, явэ́ла радыма́са и годлэнца барипэ́н Ливаноскиро ла́кэ дэ́лапэ, Кармилоскиро и Сароноскиро бариканыпэн; ёнэ явэ́на тэ дыкхэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, амарэ́ Дэвлэ́скиро барипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javéla phuv gožes te rozmekelpe i te radynélpe, javéla radymása i godlenca baripén Livanoskiro láke délape, Karmiloskiro i Saronoskiro barikanypen; jone javéna te dykhén Ráskire-Devléskiro, amaré Devléskiro baripén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shukar har diwje blume well o them, un giwell un dell gole i bachtjatar. O baro Dewel krell les railo har i berge Libanon, un shukar har i berga Karmel un i tala Sharon. Un i menshe dikenn o railepen o baro Deblestar, ko baro koowa, hoi maro Dewel kras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shoukar har divye bloume vell o them, oun givell oun dell gole i barhtyatar. O baro Devel krell les raylo har i berge Libanon, oun shoukar har i berga Karmel oun i tala Sharon. Oun i menshe dikenn o raylepen o baro Deblestar, ko baro koova, hoy maro Devel kras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E phuv kvitňisaľola a radisaľola; khelela a thovela baripen. E libanoňiko slava lake ela diňi, o šukariben andral o Karmel the Šaron. Dikhena e slava le RAJESKRI, o šukariben amare Devleskro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka pherdol lulunlla ta ka veselilpe ta ka llilabel veselimaia, o blagosipe katar o Libano ka avel lake dino, o sukaripe katar o Karmelo ta o Saron. Von ka dikhen o blagosipe e Devleko, o sukaripe katar amaro Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
pherdeola lulludea, thai xutela bukurimasa, dilabaimatănça vesălimahkă thai çîpimatănça biruimahkărănça, kă delape lehkă e slava le Libanosti, o străfeaimos le Karmelohko thai le Saronohko. Dikhăna e slava le Raiesti, o barimos le Devllehko amarăhko.