Isaiah 35:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци лангало сыр оленё явэ́ла тэ ухтэл, бичибакиро (немо) забагала, пал-дова́, со промарлапэ пани́ пэ чхучи́ пхув и пэ мал (степ) промарнапэ сыгна рэкицы.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci langalo syr olienjo javéla te uhtel, bičibakiro (niemo) zabagala, pal-dová, so promarlape paní pe čhučí phuv i pe mal (stiep) promarnape sygna rekicy.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har i wesheskri busni stell kowa, kai nai nashas gar. Un kowa, kai nai rakras gar, rakrell nai un dell gole i bachtjatar. An o mulo tato them well pani win dran i phub. Un an o diwjo truk them nashenn lengste panja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har i vesheskri bouzni stell kova, kay nay nashas gar. Oun kova, kay nay rakras gar, rakrell nay oun dell gole i barhtyatar. An o moulo tato them vell pani vin dran i phoub. Oun an o divyo trouk them nashenn lengste panya.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor o bange chučkerena sar o jeleňis a e čhib le ňeme manušeskri giľavela radišagostar. Bo o paňi demela avri pre šuki phuv a o jarki pre pušťa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka e bange ka juten sargo iek siervo ta o nemao ka llilabel, soke ka anaven e phuv po pusto ta ka llal o pai pe umalia suke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
atunčeara o lang xutela sar o čerbo, thai e šib le mutosti dilabala bukurimastar; kă ande pustia xutena paia, thai ando pustiimos paioŕa;