Isaiah 35:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явэ́ла одо́й баро́ дром, ёв явэ́ла тэ кхарэлпэ свэнтонэ́ дромэ́са. Нажужо одо́й на явэ́ла тэ псирэ́л, явэ́ла дава́ дром фэ́ни (то́ка) ваш одолэ́нгэ, кон патя́ла, и кон на джинэ́ла нисо́; нико́н лэ́ндыр далэ́ дромэ́стыр на змарлапэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javéla odój baró drom, jov javéla te kharelpe sventoné dromésa. Nažužo odój na javéla te psirél, javéla davá drom féni (tóka) vaš odolénge, kon patiála, i kon na džinéla nisó; nikón léndyr dalé droméstyr na zmarlape.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kote hi palle i drom, hoi kharell ‘Debleskro drom’. Kek, kai pale-tchiddo glan o Debleste hi, nai djal ap leste. Kokres o Debleskre menshe djan ap leste. Kek, kai djal ap ko drom, nashrell pes, witar kek, kai gar bud haiwell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kote hi palle i drom, hoy kharell Debleskro drom. Kek, kay pale-čiddo glan o Debleste hi, nay djal ap leste. Kokres o Debleskre menshe djan ap leste. Kek, kay djal ap ko drom, nashrell pes, vitar kek, kay gar boud hayvell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ela ode drom, o drom, savo vičinena o Sveto drom, pal savo o nažužo našťi predžala; ela ča prekal o manuša le Devleskre, pre oda drom aňi o dilino na našľola.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kote ka avel katar te phire, ka avel iek drom ta ka ikhardol o Drom Santo, pe lete ni ka nakhel o lleno pokalime soke isto vou ka avel lenchar, ko ka llal pe gava drom, i mai dilo te avel ni ka jasaol nikada.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Oče šinela pe khă drom, kai bušola O drom kukoa o sfînto: či khă manuši biujo či nakhăla pa leste, ta avela dăsar anda kukola le sfinçome; kola kai jeana pe leste, orta i kukola bi godeako, naština te xasardeon.