Isaiah 37:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И бичхадя́ Елиакимос, пхурыдырэс пэ крали́тко кхэр и Севнас, чхиныбнарис и пхурэдыршонэ раша́н, уридэн, дрэ роскушнэ и́ди сыр дрэ биба́хт кэ проро́ко Исаё, чхаво́ Амососкиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I bičhadiá Jeliakimos, phurydyres pe kralítko kher i Sievnas, čhinybnaris i phuredyršone rašán, uriden, dre roskušne ídi syr dre bibáht ke proróko Isajo, čhavó Amososkiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job bitchras murshen pash o Debleskro rakepaskro, o Jesaja, koleskro dad o Amoz hi. Kol mursha his o pralstuno pral leskro kheer, o Eljakim, un o Shebna, kai tchinas i lila, un kol phureder rashaja. Jon his ninna rido an gone.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob bičras morshen pash o Debleskro rakepaskro, o Yesaya, koleskro dad o Amoz hi. Kol morsha his o pralstouno pral leskro kheer, o Elyakim, oun o Shebna, kay činas i lila, oun kol phoureder rashaya. Yon his ninna rido an gone.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor bičhaďa le Eljakim, savo ľidžalas o palacis, le pisaris Šebna the le phuredere rašajen ko prorokos Izajaš, ko čhavo le Amososkro. Urde pes andro gada le gonestar, gele pal leste
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phenda te llal o Eliakim kai arakhela o cher e charoko, o Sebna kai saia pismiri ta e phure katar popura, te chuden pe pete prajo ta te llan kai o profeta o Isaias, chavo katar o Amos
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tradea le Eliachimos, o šerobaro le khărăhko le thagarehko, le Šebnas, o logofăto, thai kolen le mai phurăn andal raša, thodine andel gone, koa prooroko o Isaia, o šeau le Amoçohko.