Isaiah 37:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ци ту на шундя́н, со Мэ ґара́ кэрдём дава́, дрэ ґаратунэ́ дывэса́ припхэндём пал дова́, а акана́ кэрдём, пал-дова́ со ту пхагирэсас зоралэ́ фо́рья кэ хасибэ́н и екх бара́ лэ́ндыр ячкирэса?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ci tu na šundián, so Me ĥará kerdjom davá, dre ĥaratuné dyvesá priphendjom pal dová, a akaná kerdjom, pal-dová so tu phagiresas zoralé fórja ke xasibén i jekh bará léndyr jačkiresa?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shun un muk tuke te penell: Kowa was jaake har me kamom. Glan i rah tsiro his jaake an miro shero. Kanna mukom te djal, kai tu wal, un sorele forja paash dal. Un kokres lengre barra pral atchan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shoun oun mouk touke te penell: Kova vas yaake har me kamom. Glan i rah tsiro his yaake an miro shero. Kanna moukom te djal, kay tou val, oun zorele forya paash dal. Oun kokres lengre barra pral ačan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tu, Sancheribona, pal oda na šunďal? Me ada pripravinavas čirlastar, anglo but berš oda diňom avri a akana kerav, hoj pes oda te ačhel. Me tut diňom zor, hoj te zňičines o ohradzimen fori, hoj lendar te na ačhel ňič, ča kopa bara.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¿Ni asundan kai phenen kai cherel but vreme kai me mislisailem gua? ta akana cherdem le, soke tu ka chere te cherdon iek umpa barra phage e forura zidome.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ta či ašundean kă lašardem kadala butea dămult, thai kă mothodem le andal čirurea le purane? Ta akana dem kamimos te pherdeon, anda kaste paruves le četăçi kadala le zurearde ande varesar gomlile peraimatăngo.