Isaiah 37:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ёнэ пхэндлэ́ лэ́скэ: “Адя́кэ ракирэ́ла Езэки́я: ‘Бибахтало́ исын дывэ́с, дывэ́с, ко́ли явнэ́ би́да, ка́ра и ладжаипэ́н, сы́рбы, ке́ли чхаворэ́ камэ́на тэ выджа́н да́кирэ лочовя́тыр, нэ нанэ зор датэ тэ биянэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jone phendlé léske: “Adiáke rakiréla Jezekíia: ‘Bibahtaló isyn dyvés, dyvés, kóli javné bída, kára i ladžaipén, sýrby, kiéli čhavoré kaména te vydžán dákire ločoviátyr, ne nane zor date te bijanél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon hunte penan leske: “Kawa penell o Hiskija: Kau diwes hi i diwes pherdi traash, phagi un ladj. Hi jaake har penlo well: ‘O ternepen kamell ap kai phub te well, un i dat hi kek soor, te anell li les win.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon hounte penan leske: “Kava penell o Hiskiya: Kava dives hi i dives pherdi traash, phagi oun ladj. Hi yaake har penlo vell: O ternepen kamell ap kay phoub te vell, oun i dat hi kek zoor, te anell li les vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a phende leske: „Kada phenel o Chizkija: ‚Adadžives hin o džives le pharipnaskro, dophenen amenge a poňižinen amen. Sam sar e džuvľi, savi kamel te anel pro svetos le čhavoren, ale hiňi igen slabo te ločhol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phende leke gia: Gia phenda o Ezekias: Gava llive si iek llive katar e nuzda, chichidipe ta lallao, soke e minone resle llik te biandon ta goia kai bianel inai la zor.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai phende lehkă: „Kadea delduma o Ezechia: „O des kadoa sî khă des năkazohko, došimahko thai prasaimahko; kă le šaoŕă sî paše te anklen anda o păŕ pehkă deiango, thai varesar le deia nai le zor te kărănle.