Isaiah 37:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк тэ шунэ́л тыро́ Рай Дэвэ́л лава́ Рабсакостыр, конэ́с бичхадя́ кра́ли Асирия́киро, хула́й лэ́скиро, соб (кай) ёв (Рабсако) тэ калякирэл джидэ́ Дэвлэ́с, соб (кай) тэ кошэл Лэс лавэ́нца, савэ́ шундя́ тыро́ Рай Дэвэ́л, помангпэ пал манушэ́ндэ, савэ́ ячнэ́пэ, савэ́ ишчо (инкэ́) джидэ́.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek te šunél tyró Raj Devél lavá Rabsakostyr, konés bičhadiá králi Asirijákiro, xuláj léskiro, sob (kaj) jov (Rabsako) te kaliakirel džidé Devlés, sob (kaj) te košel Les lavénca, savé šundiá tyró Raj Devél, pomangpe pal manušénde, savé jačnépe, savé iščo (inké) džidé.’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro rai pral o them Assur bitchras peskro pralstunes, te praassell lo o djido Debles. Har kamoms, te shunell o baro Dewel, tiro Dewel, kol tsele laba, hoi ko mursh penas, un dell les i phagi! Mange o Deblestar kol menshenge, kai pral atchan leskre menshendar, te rikrell lo peskro wast pral lende!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro ray pral o them Assour bičras peskro pralstounes, te praasell lo o djido Debles. Har kamoms, te shounell o baro Devel, tiro Devel, kol tsele laba, hoy ko morsh penas, oun dell les i phagi! Mange o Deblestar kol menshenge, kay pral ačan leskre menshendar, te rikrell lo peskro vast pral lende!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O asiriko kraľis Sancherib bičhaďa peskre veľiťeľis le Rabšake, hoj te vakerel namištes pro džido Del. Mi šunel o RAJ, tiro Del, kala nalačhe lava a mi marel oles, ko kavke vakerel. Vašoda modľin tut ko Del vaš amare manuša, save mek ačhile te dživel.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sai te asunel o Gazda cho Del e alava katar o mai baro sudo, kai bichalda le leko gazda o charo katar e Asiria te kusel e Devle o llundo, ta te dukhavel e alavenchar kai asunda cho Gazda o Del, goleke molisao tu, pala e llene kai akana achen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Daštil pe ka o Dell tiro, ašundea le divanuri le Rabšachehkă, saves tradea les o thagar la Asiriako, o stăpîno lehko, te prasal le Devlles le juwindes, thai daštil pe kă o Rai o Dell tiro došarăla les andal divanuri kai ašundea le. Ta vazde khă rudimos anda o ašimos kai mai ašilo.”