Isaiah 37:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И рисия́ Рабсако, и дыкхця́, со Асирия́киро кра́ли марэлапэ Ливнаса, пал-дова́ со одова́ отгия́ Лахисостыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I risijá Rabsako, i dykhciá, so Asirijákiro králi marelape Livnasa, pal-dová so odová otgijá Lahisostyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro his o baro rai pral o them Assur buder gar an o foro Lakish. Job djas dureder an o kurepen o foreha Libna. Har leskro pralstuno, koles job pash o Hiskija bitchras, kowa shunas, djas lo kote pale.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro his o baro ray pral o them Assour bouder gar an o foro Lakish. Yob djas doureder an o kourepen o foreha Libna. Har leskro pralstouno, koles yob pash o Hiskiya bičras, kova shounas, djas lo kote pale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis pes o Rabšake došunďa, hoj o asiriko kraľis geľa het andral o Lachiš. A sar avľa pale, arakhľa le kraľis te marel pes andro foros Libna.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana irisailo o mai baro sudo, asunda kai o charo katar e Asiria duriloia katar o Lakis ta kai marelape e phuviaia katar o Libano,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rabšache, koa amboldimos, arakhlea le thagares la Asiriakărăs mardindoi pai Libna, kă ašundeasas le telearimastar lehkărăstar ando Lašis.