Isaiah 37:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И шундя́ ёв пал Тиргакостэ, Ефиопиякирэ крали́стэ. Лэ́скэ пхэндлэ́: “Акэ, ёв гия́ тэ марэ́лпэ ту́са.” Сыр ёв шундя́ дава́, то ёв бичхадя́ кэ Езэки́я и пхэндя́:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I šundiá jov pal Tirgakoste, Jefiopijakire kralíste. Léske phendlé: “Ake, jov gijá te marélpe túsa.” Syr jov šundiá davá, to jov bičhadiá ke Jezekíia i phendiá:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai pral o them Assur shunas, kai hi o baro rai Tirhaka dran o them Etiopia peskre lurdentsa ap o drom, te kurell lo pes leha. Kote bitchras job murshen pash o Hiskija, ko baro rai pral o them Juda,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray pral o them Assour shounas, kay hi o baro ray Tiraka dran o them Etiopia peskre lourdentsa ap o drom, te kourell lo pes leha. Kote bičras yob morshen pash o Hiskiya, ko baro ray pral o them Youda,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O asiriko kraľis Sancherib pes dodžanľa, hoj o kraľis Tirhaka andral o Kuš avel pre leste pro mariben. Sar oda o asiriko kraľis šunďa, bičhaďa le poslen ko judsko kraľis Chizkija le lavenca:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A kana asunda kai o Tiraka charo katar e Etiopia llelo te marelpe lea, bichalda llenen kai o Ezekias ta phenen lenge gia:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o thagar la Asiriako leas khă ašundimos pai Trixaka, o thagar la Etiopiako, anda sao phenelas pe lehkă: „O teleardea te kărăl tukă mardimos.” Sar ašundea e buti kadea, tradea solea koa Ezechia, phendindoi lengă: