Isaiah 39:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Исаё: “Со ёнэ дыкхнэ́ дро тыро́ кхэр?” Езэки́я пхэндя́: “Саро́ дыкхнэ́, саро́ миро барвалыпэ́н мэ сыкадём лэ́нгэ, ничи́ на яця́пэ дрэ мирэ́ кучипнаскирэ пираля́, со мэ на сыкадём лэ́нгэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Isajo: “So jone dykhné dro tyró kher?” Jezekíia phendiá: “Saró dykhné, saró miro barvalypén me sykadjom lénge, ničí na jaciápe dre miré kučipnaskire piraliá, so me na sykadjom lénge.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job putchas: “Hoi dikan le an tiro kheer?” O Hiskija penas: “Jon dikan halauter, hoi an miro kheer hi. Un tchi dran miro brawlepen hi koi, hoi me len gar mukom te dikell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob poučas: “Hoy dikan le an tiro kheer?” O Hiskiya penas: “Yon dikan halauter, hoy an miro kheer hi. Oun či dran miro bravlepen hi koy, hoy me len gar moukom te dikell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„So dikhle andre tiro palacis?“ phučľa o Izajaš. „Dikhle savoro, so hin andre miro palacis,“ odphenďa o Chizkija. „Sikaďom lenge savoro, so hin andre mire pokladňici. Ňič anglal lende na garuďom.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Isaias phenda: ¿So dikhle ande cho cher? A o Ezekias phenda: Von dikhle sa so si ande mo cher, ta sa mo barvalipe von dikhle le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isaia mai phendea: „So dikhline ande teo khăr?” O Ezechia deanglal: „Dikhline sa so sas ande muŕo khăr: či ašilea khanči ande mîŕă visterii, sao te na sîkadinolengă les.”