Isaiah 40:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На ухты́лла (на́доси) Ливанос, соб (кай) тэ кэрэ́л яг ваш свэ́нто дыибэ́н, на ухты́лла (на́доси) мурдалэ́н пэ лэ́стэ, соб (кай) тэ янэл дыибэна́ ваш цэ́ло схачкирибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na uhtýlla (nádosi) Livanos, sob (kaj) te kerél jag vaš svénto dyibén, na uhtýlla (nádosi) murdalén pe léste, sob (kaj) te janel dyibená vaš célo shačkiribén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o tselo kasht ap i berga Libanon hi gar doha, te well kolestar o Debleske i jag kerdo. Un i tsele wesheskre vieche kote hi gar doha, te wenn le leske maredo un chatchedo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o tselo kasht ap i berga Libanon hi gar doha, te vell kolestar o Debleske i yag kerdo. Oun i tsele vesheskre firhe kote hi gar doha, te venn le leske maredo oun rhačedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Libanon na stačinel aňi pre oda, hoj pes te rozthovel e jag, a leskre džviri na stačinen aňi pre labarďi obeta.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni o Libano ni resela e iagake, ni sa leke zivirinie e kurbanoke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Libano či arăsăl andai iag, thai le jiwine lehkă či arăsăn anda o phabarimos dă sa.